Biblia Todo Logo
オンライン聖書
- 広告 -




詩篇 63:7 - Japanese: 聖書 口語訳

7 あなたはわたしの助けとなられたゆえ、 わたしはあなたの翼の陰で喜び歌う。

この章を参照 コピー

Colloquial Japanese (1955)

7 あなたはわたしの助けとなられたゆえ、わたしはあなたの翼の陰で喜び歌う。

この章を参照 コピー

リビングバイブル

7 今までどれほどあなたに助けていただいたかを 思い巡らします。 そうして、御翼の下にいこいながら、 夜通し喜びにひたるのです。

この章を参照 コピー

Seisho Shinkyoudoyaku 聖書 新共同訳

7 床に就くときにも御名を唱え あなたへの祈りを口ずさんで夜を過ごします。

この章を参照 コピー

ERV 訳 ー 読みやすい聖書 ー(新約聖書)

7 あなたは私を助ける神 あなたの翼に守られて 歌を歌わずには いられない ヒヨドリ 母の温もりを 翼の内で感じるよう

この章を参照 コピー

聖書 口語訳

7 あなたはわたしの助けとなられたゆえ、わたしはあなたの翼の陰で喜び歌う。

この章を参照 コピー




詩篇 63:7
9 相互参照  

ひとみのようにわたしを守り、 みつばさの陰にわたしを隠し、


主よ、王はあなたの力によって喜び、 あなたの助けによって、 いかに大きな喜びをもつことでしょう。


み顔をわたしに隠さないでください。 怒ってあなたのしもべを退けないでください。 あなたはわたしの助けです。 わが救の神よ、わたしを追い出し、 わたしを捨てないでください。


しかし、すべてあなたに寄り頼む者を喜ばせ、 とこしえに喜び呼ばわらせてください。 また、み名を愛する者があなたによって 喜びを得るように、彼らをお守りください。


神よ、わたしをあわれんでください。 わたしをあわれんでください。 わたしの魂はあなたに寄り頼みます。 滅びのあらしの過ぎ去るまでは あなたの翼の陰をわたしの避け所とします。


わたしをとこしえにあなたの幕屋に住まわせ、 あなたの翼の陰にのがれさせてください。〔セラ


神はこのような死の危険から、わたしたちを救い出して下さった、また救い出して下さるであろう。わたしたちは、神が今後も救い出して下さることを望んでいる。


ダビデはまた言った、「ししのつめ、くまのつめからわたしを救い出された主は、またわたしを、このペリシテびとの手から救い出されるでしょう」。サウルはダビデに言った、「行きなさい。どうぞ主があなたと共におられるように」。


私たちに従ってください:

広告


広告